27 de diciembre de 2023

Reseña de Astérix: La serie. Descubriendo lo que esta franquicia clásica del cómic europeo puede ofrecer

Un saludo desde una remota aldea gala que resiste los intentos de conquista del Imperio Romano. Aunque las aventuras de Astérix y Obélix llevan publicándose desde el año 1959, cuando salieron primero en la revista Pilote y posteriormente se fueron recopilando en álbumes, todavía aparecen nuevas entregas actualmente, ya realizadas por otros autores distintos a los difuntos creadores el guionista René Goscinny (1926-1977) y el ilustrador Albert Uderzo (1927-2020). 


La explotación de estos personajes les ha llevado a estar presentes en el campo de los dibujos animados, el cine de acción real, o los videojuegos, por no ignorar su presencia en el mundo de los juguetes (hasta hay una línea de Playmobil de este universo) y otro tipo de objetos de coleccionismo. Yo recuerdo haber visto de pequeño algún fragmento de película de dibujos, y también jugué en su día a uno de los juegos de ordenador. También he visto un par de películas de acción real, pero hasta la fecha no me había leído ningún cómic completo, solo fragmentos, y es por eso que, aunque mi acercamiento a las viñetas está siendo desordenado, sí que me gustaría compartiros mis impresiones al respecto según vaya leyendo tal o cual aventura de los personajes.


Sería en el año 1959 cuando, en la revista Pilote, haría su primera aparición Astérix. A día de hoy, viendo la enorme cantidad de álbumes que se han publicado del personaje junto a su compinche Obélix, sería fácil decir que el éxito se veía venir desde el principio. Pero... ¿se pensaría lo mismo en la época en la que salió? No soy tan longevo como para haber nacido antes de ese año para poder opinar, pero poco importa, pues la clave es saber que el camino de Astérix empezó en esa fecha, para no detenerse nunca hasta ahora.

Siguiendo con mi lectura de algunos álbumes del famoso personaje creado por Goscinny y Uderzo, por fin he podido ponerme con su primera aventura (lo sé, no tengo remedio porque empecé por otras más avanzadas). Y tenía muchas ganas por ver si, desde el primer episodio, ya se sentaban las bases de este universo tan longevo y peculiar, que ha trascendido el mundo de las viñetas para ser un fenómeno mundial. 

La sinopsis nos cuenta lo siguiente:

"Con este título nace Astérix, el mítico héroe galo creado por los famosos Goscinny y Uderzo. 

Para lograr hacerse con el secreto de la poción mágica que les da a los habitantes de la irreductible aldea una fuerza sobrehumana, los romanos secuestran a Panorámix, el druida."

Puede que esta trama os resulte familiar si visteis la primera película con personajes reales que se hizo hace unos cuantos años. En efecto, en "Astérix y Obélix contra el César" de 1999, parte de la historia tiene que ver con los deseos de un personaje llamado Detritus por hacerse con el secreto de la poción mágica que hace que los galos sigan resistiendo los ataques romanos. En el cómic Detritus no existe, sino que quien quiere descubrir por qué esta poción es tan especial será Caius Bonus, quien cada vez tendrá un mayor deseo de probar dicha poción y experimentar sus efectos. Para tal fin, primero mandará un soldado para que, caracterizado de galo, intente averiguar más al respecto en la aldea. Más adelante, los romanos secuestrarán a Panorámix, y entonces los acontecimientos se sucederán uno tras otro con la presencia de Astérix en el campamento romano.


Esta obra tiene detrás un gran trabajo de Goscinny. Esto es así porque los comienzos de una colección a veces pueden ser difíciles mientras se le toma el pulso, pero basta leer unas pocas páginas para saber que el guionista ya estaba bien metido en su historia como para asentar bien unos cuantos pilares de lo que serían luego las líneas maestras de la serie. Es cierto que el gran problema que se ve aquí es que apenas se le otorga protagonismo a otros personajes galos que no sean Astérix, Panorámix y Obélix (aunque su presencia se limita a unas pocas viñetas en comparación con el protagonista). Tampoco veremos aquí a Ideafix. Pero sí que, desde el inicio, se nos cuenta la heroica resistencia de esta aldea gala ante la conquista romana que ya domina prácticamente toda la Galia, y del mismo modo se nos presentan los campamentos militares que rodean la población resistente. El tipo de historia narrada aquí sigue un esquema que con el tiempo se repetiría más, como es el deseo de que alguien conozca el secreto de la poción y quiera hacerse con ella, y se empieza a perfilar el carácter de Astérix y el de Panorámix. El humor impregna la obra a menudo, que será otra de las constantes de la serie con el tiempo. Y los tiempos narrativos son adecuados, sin lugar a que uno se aburra, por lo que Goscinny logra un gran trabajo. 

Respecto a Uderzo, si bien no alcanza la perfección desde el principio (al menos no en comparación a sus trabajos de álbumes posteriores), sí que estaba claro que casi le coge el punto a la obra desde el principio. Los personajes principales casi tienen el diseño definitivo al que todos conocemos (falla la caracterización de Julio César, que tiene una nariz distinta en su primera intervención respecto a la del final del álbum, y algunos detalles así), y el humor visual está muy bien trabajado. Todavía no veremos aquí a los romanos volar por los aires mientras dejan el calzado en el suelo cuando les golpea un Astérix tras ingerir la poción, pero sí que se nos muestra que los rivales de los galos son de lo más manejables en el combate. Queda por tanto un trabajo notable de Uderzo, que ya estaba cerca de la perfección desde el inicio, y lógicamente cogería más soltura con próximos álbumes. No podría pronunciarme sobre el color original, porque la edición que he leído es de 2024 y ya está más que pulido este aspecto, pero es el tipo de coloreado clásico de este tipo de cómics. 

¿Merece la pena el tomo? Sin lugar a dudas, es una obra que, aunque tiene más de 60 años desde su aparición, no envejece y resulta divertida, dinámica y derrocha carisma. Aquí comenzó a cimentarse la leyenda de Astérix, y no hay que ser un gran experto con el personaje para saber que, con lo visto en este primer álbum, el éxito que tuvo la serie estaba más que trabajado desde su concepción. Es una obra más que recomendable, tanto si empezáis a leer a Astérix por aquí, como si os ha pasado como a mí y lo habéis leído de forma desordenada. La edición que os comento tiene mucho contenido extra para hablar bien de la creación de la serie, los artistas que le dieron vida, y muchas otras curiosidades. 



Esta octava entrega de las peripecias de Astérix y Obélix vio la luz en formato álbum en 1966 en Francia, y fue un éxito de ventas desde el inicio, refutándose el hecho de que la creación de Goscinny y Uderzo ya era todo un fenómeno en el mundo de las viñetas europeas. 

Es a su vez la primera entrega que he podido leer completa, y me gustó el hecho de que precisamente los personajes salieran de su país para llegar a tierras británicas, y por lo tanto en la obra se les vea tanto en su aldea gala, como posteriormente viajando a otro país, teniendo divertidos choques con esa otra cultura. 

La sinopsis es breve pero concisa:

"En esta ocasión Astérix viajará hasta Bretaña en compañía de su inseparable Obélix para ayudar a su primo bretón, Buentórax, a defender su aldea del invasor romano."

Hay que precisar que Astérix no conoce físicamente a su primo Buentórax el bretón. Ahora bien, el motor de la trama consiste en que los romanos ya están colonizando tierras bretonas, y la aldea de Buentórax se encuentra asediada por dichos invasores. Es más o menos lo mismo a lo que se enfrentan continuamente en la famosa aldea gala, por lo que Buentórax viajará hasta ella, para pedirle auxilio a su primo. Panorámix elaborará un tonel de poción mágica para que Astérix, Obélix y el bretón puedan llevarla hasta esa aldea indefensa. Y básicamente la historia gira sobre eso, las vueltas que dará el tonel para ver si llega a su destino y sirve como defensa contra los romanos. Por el camino, la peculiar pareja de amigos protagonistas conocerá las costumbres del nuevo país que conocerán en sus aventuras, siendo una de las cuales un deporte que, como podéis ver por la portada, practican allí, y que también guarda relación con uno de los vaivenes de la poción mágica. 


A Goscinny lo había leído anteriormente narrando las historias de "Iznogud", el peculiar visir que quiere ser califa en lugar del califa. En ese sentido, me hacía una idea del tipo de guiones que podía encontrarme aquí. Cuál ha sido mi sorpresa cuando he visto que de los repetitivos guiones de la obra mencionada, me he encontrado aquí una versión menos encorsetada del autor, pues su historia, aunque siga una trama lineal, está bastante más desarrollada al estar ante un álbum de más de 40 páginas. También cambia un poco el tono humorístico de Goscinny, estando su fuerte en este cómic en la forma en que retrata a los bretones, especialmente en sus costumbres, vocabulario y forma de ser. Los personajes no tienen casi desarrollo eso sí, pero no me ha importado demasiado. El ritmo narrativo tiene momentos calmados pero también otros bastante dinámicos, y se lee con gusto, porque además la historia es atractiva y divertida, a la par que guarda algunos momentos cómicos memorables (como esa sincronización romana para partir toneles de vino, que luego se vuelve en anarquía al emborracharse los soldados, o las reacciones del pobre Obélix ante los platos gastronómicos bretones). En definitiva, me ha gustado este cómic y, aunque no empezara la colección de Astérix por el primer número, no me ha importado nada hacerlo por una octava entrega, pues se puede disfrutar plenamente siendo un lector novato con este universo.

El arte de Uderzo tiene ese característico toque de la bd clásica europea, pero su trazo es muy limpio, dinámico y entra muy bien por los ojos aunque esta historia se hiciera hace casi seis décadas. Gran parte del mérito de que me haya echado unas cuantas risas no es solamente de los guiones, sino también del dominio de Uderzo del humor visual, que retrata muy bien situaciones que ya incitan a la risa, pero bajo sus lápices aseguran las carcajadas. Como es la primera obra que leo completa de este dibujante, su mayor mérito lo veo en eso, en ser un material que tiene muchos años de vida, pero para nada parece desfasado como otras obras que he leído de esa época. Eso, sumado a la energía del trazo del autor y su trabajado nivel de detalle, hace que destaque por méritos propios el apartado visual, para complementar perfectamente el guion.

¿Merece la pena el tomo? No tengo bagaje para compararlo con otros de la colección hasta que pueda leer más, pero ha sido una lectura notable que he disfrutado, y me ha dejado buenas sensaciones tras mi primera toma de contacto seria con el mundo de Astérix y Obélix en las viñetas. Seguro que para un coleccionista de la colección merecerá la pena, pero no me cabe duda de que, para quien empiece como yo con este universo ficticio, el tomo es una elección bastante buena. Además del formato en tapa dura de Salvat, esta edición de 2023 trae mucho contenido extra para conocer más del contexto de creación de la obra, sus repercusiones, las adaptaciones al cine, el merchandising y mucho más derivado de este exitoso álbum. 



Este álbum ha sido mi segunda toma de contacto con el mundo de Astérix y Obélix en las viñetas. En el momento de escribiros esto (enero de 2024), es precisamente el álbum más reciente de los personajes, y el primero que leo de otros autores que no fueran sus creadores, Goscinny y Uderzo. Por eso tenía gran curiosidad por ver qué podía contar el nuevo equipo creativo.

Cuando una colección tan longeva como la que nos ocupa ha contado con la presencia de sus creadores durante varias décadas, es inevitable que, cuando aparece otro equipo creativo, pongamos la lupa en la que forma que tengan de contarnos un nuevo episodio de estos personajes. Aquí siempre hay división de opiniones, pues hay gente que quiere exactamente lo mismo que ya tenía antes, aunque también hay quienes piden una renovación argumental o gráfica. Yo ando en una posición intermedia en estos casos, pues me gusta que quienes viene detrás, cuenten algo nuevo de una forma diferente, pero respetando las esencias del material original. Sobre si lo han logrado o no los autores de este tomo número 40, hablaré luego.

La sinopsis del tomo es breve:

"El título de este cómic es El Lirio Blanco, el nombre de una nueva corriente de pensamiento positivo que recorre Roma y se extiende por todo el Imperio a la velocidad del rayo. Pronto llegará a la aldea de nuestros queridos galos, con consecuencias insospechadas."

El cómic nos muestra en sus inicios a los romanos, pues, lejos de mostrar su habitual espíritu guerrero y conquistador, se muestran más reacios a ser como eran antes. Julio César, temiendo que este estado casi depresivo de sus tropas repartidas por aquí y allá, buscará soluciones, y he ahí que entrará en escena Viciovirtus, el médico en jefe de los ejércitos romanos. Este hombre cree que lo que necesitan las tropas es una mejora en su estado de ánimo mediante la introducción del positivismo en sus vidas. Un soldado feliz será una pieza productiva, y eso repercutirá en que los ejércitos recuperen su ferocidad. Como modo de poner a prueba el método de Viciovirtus, se le asignará ir a uno de los puestos que rodean a la conocida aldea gala que siempre se le resiste a los romanos. Y así echará a andar el cómic, mostrando los primeros avances del médico tanto entre los galos como entre el ejército. Esta corriente positivista alterará la normalidad de la aldea, y Astérix y Obélix, que no están convencidos de los beneficios del cambio, intentarán solucionar la situación, que se irá agravando a medida que avancen las páginas. 


El guion es de Fabcaro (como autor completo ha hecho obras como "Moon river" y "Open bar"), en el que ha sido su primer acercamiento a este universo. La trama es sencilla, pues gira en torno a la presencia de Viciovirtus y su filosofía positivista del lirio blanco, y también con las consecuencias de la misma. El primer fallo que le veo al planteamiento es que se le encarga a este médico resucitar el ánimo de las tropas romanas, y, salvo en el primer tercio de obra, no hace nada relativo a esto después, desviándose bastante de la trama, en un giro que le hace perder enteros, pues habría sido más interesante centrarse precisamente en reavivar el ánimo de las tropas de modo que pudieran poner en algunas dificultades (dentro de lo posible claro) a los galos. No obstante el camino elegido por Fabcaro no está mal, pues la historia está bien contada y de forma amena, haciendo que se lea con facilidad y haya bien diseminadas por el cómic unas cuantas situaciones bastante cómicas. Los diálogos positivistas también le confieren encanto a los diálogos de muchos personajes, siendo Viciovirtus el mayor exponente. Eso sí, me queda esa sensación de que se le podía haber sacado mucho más partido a la historia, pero es una apreciación personal. En resumidas cuentas, tenemos un álbum que respeta a los personajes y aunque no innova demasiado, entretiene y se lee rápido, deparando algunas risas por el camino, por lo que mi valoración es positiva. 

El ilustrador Didier Conrad (ha participado en "Los innombrables" o "Lucky Luke") no es nuevo en el universo de Astérix, pues es ya su sexta participación. Su trazo es muy similar al de Uderzo, por lo que en ese aspecto se mantiene una clara coherencia visual en la colección, siendo difícil notar el cambio de autores en la misma. El dibujo es por tanto limpio y enérgico en las escenas de la poción mágica. Es cierto que, como comentaba antes, a veces preferiría que, cuando entra un dibujante distinto al que popularizó a unos personajes, su estilo artístico sea diferente e innovador respetando las esencias. Aunque tengo mis dudas de si la legión de seguidores de Astérix que han crecido con el arte de Uderzo habría querido eso (en mi caso he disfrutado del Lucky Luke de Bonhomme sin ser un calco del de Morris). En cualquier caso, el apartado visual es notable y Conrad hace una buena labor. 

El color es de Thierry Mébarki (solo he encontrado trabajos en Astérix en su historial) es de aspecto clásico y eso, teniendo en cuenta el apartado artístico, es justo lo que casa bien con él, por lo que el trabajo de Mébarki es bueno. 

Sobre si merece o no la pena el cómic, para mí, como lector que lleva muy poco leyendo a Astérix y Obélix, sí que ha sido una lectura interesante y entretenida. No tengo el bagaje suficiente como para decir si en comparación con otras aventuras es mejor o peor, pero me ha dejado buen sabor de boca y eso es lo importante, ya que quiero seguir leyendo más de estos personajes y disfrutar de su mundo. 

20 de diciembre de 2023

Reseña de SuperGroom: La serie. Spirou deja de ser un héroe para convertirse en un superhéroe

¡Saludos! Ya he contado en algunas ocasiones que en este blog no hago demasiadas reseñas de superhéroes salvo en contadas ocasiones, y porque algo me atraiga especialmente por distintas razones. En ese sentido, salvo de Marvel o Dc, sí que hay análisis de cómic de pijameo que he hecho de otras editoriales, por el motivo antes expuesto. Y he aquí que me ha vuelto a suceder eso, pues hace poco llegó a mis manos un cómic que convertía a un héroe clásico del cómic francobelga, en todo un superhéroe. 


Es por eso que quiero reseñaros las diferentes entregas que aparezcan de "SuperGroom" de Nuevo Nueve, pues es una serie abierta que comenzó a editarse en la editorial Dupuis, y de momento cuenta con un par de entregas, las cuales reseñaré según la española Nuevo Nueve las publique aquí. 


Lo primero que tenemos que saber, es que en este tomo se hace un repaso de la forma en la que Spirou ha llegado a convertirse en SuperGroom. Será Spip, la mascota amiga del protagonista, quien haga de narrador para ponernos al día de lo que pasa. Precisamente una de las mayores motivaciones de Spirou para llegar a ser un superhéroe, no es otra que resucitar su carrera, pues el progreso, las nuevas tecnologías, y la enorme competencia en el mundo de los cómics, han hecho que un personaje clásico de la bd ya haya pasado de moda. 

Es un análisis interesante, pues yo leo tanto obras de pijameo como otras clásicas del cómic europeo, y es cierto que lo que pueden ofrecer unas y otras, aunque compartan el entretenimiento, en muchas ocasiones difiere bastante. Así que es interesante ver cómo aparece una figura que puede mezclar ambos mundos. 

¿Qué historia nos encontraremos en este cómic? La sinopsis avanza lo siguiente: 

"La noche es tranquila en Bruselas. Pero esto es solo una ilusión: decenas de figuras enmascaradas deambulan por los tejados. ¿Qué hacen estos superhéroes recién  salidos de los cómics estadounidenses en la capital de Europa?

¡El responsable de este lío no es otro que Spirou! ¡Sí, Spirou, el famoso personaje de cómic que ha vivido decenas de aventuras en álbumes y que incluso tiene una revista a su nombre! Hay que decir que en los últimos tiempos, Spirou ha entrado en un periodo de dudas: olvidado por los más jóvenes (incluso tratado como  anticuado).

Su forma de vida y sus incesantes viajes por el mundo chocaban con sus convicciones ecologistas. Entonces surgió esta idea, nada estúpida a priori: inventa a  SuperGroom para llamar la atención."

Como ya contaba antes, Spirou está atravesando un momento difícil. A su fama pasada y olvidada, se añade el hecho de que también tiene sus dudas existenciales, pues es un intrépido aventurero que no para de viajar por el mundo, pero al mismo tiempo eso no coincide demasiado con su conciencia ecologista, teniendo en cuenta que, para llegar a todos esos lugares del planeta, debe ir en aviones, trenes... y eso no ayuda precisamente a que él contribuya a un mejor medio ambiente. Sea como fuere, entre estos y algunas otras cosas, se le ocurre que, debido al constante tirón en la actualidad de los superhéroes, una forma de revitalizar su relevancia sería convertirse precisamente en uno de esos personajes. Para dicha tarea le ayudará el siempre ingenioso y colaborador Conde de Champignac, el cual diseñará la indumentaria y los aparatos que usarán Spirou y Spip. 


Ahora bien, aunque Spirou le pondrá muchas ganas a sus primeras apariciones como SuperGroom, las cosas no saldrán precisamente como a él le gustaría, y no tardará mucho en colgar el traje y retomar su vida, la cual, dicho sea de paso, no irá precisamente bien por una decisión que tomará. Pero lo peor no es eso, sino que pasará un tiempo, y alguien actuará como SuperGroom, usurpando su identidad superheroica, y será entonces cuando Spirou deba volver a convertirse en esa otra versión suya, para investigar quién lleva su uniforme, y con qué finalidad. Y es más o menos lo que os puedo anticipar respecto a los sucesos que transcurrirán en este primer tomo de la serie, pues para averiguar el resto de cosas os animo a leer este cómic. 

Toca hablar del trabajo de los autores. En primer lugar tenemos al guionista Fabian Vehlmann (conocido entre otras obras por "Ian" o "Solos"). El primer elemento en contra que tenía el escritor, era contar una historia de orígenes de un superhéroe, teniendo en cuenta que es algo muy trillado y donde hay que ser muy original o bien tener muy buen ritmo narrativo para hacer que no sea algo pesado. En ese sentido Vehlmann sortea bien la papeleta, pues es cierto que el inicio del cómic no es excesivamente original, pero sí me ha gustado la motivación para que Spirou decida ser SuperGroom (y que es una realidad, pues el cómic europeo compite constantemente con el de superhéroes americano), y está todo contado con ritmo y no se hace cansino ni aburrido. Más allá de eso, en el resto del cómic pasan las cosas suficientes como para que no decaiga la narración, hay cierto desarrollo de personajes, y me ha gustado lo que se ofrece en esta primera entrega de la serie. Como era inevitable que aparecieran otros personajes del universo Spirou, también he agradecido que, aunque el protagonista absoluto es el que es, no por ello dejen de ayudarle quienes le rodean habitualmente en los cómics y que aquí son buenos secundarios. La trama del cómic en general no os va a sorprender en exceso (especialmente si leéis mucho pijameo), pero está contada con tan buen ritmo y de una forma interesante, que me ha dejado una impresión satisfactoria del trabajo del guionista. 

El ilustrador es Yoann (aunque ha trabajado mucho en el universo de Spirou, es conocido también por obras como "La ladrona del cementerio" o "La mazmorra"). Su estilo tiene un poco de cómic europeo, pero también de americano. Uno de los puntos flojos que le he encontrado, es el diseño de escenarios, especialmente en planos donde se ve la ciudad de fondo, que parece todo hecho demasiado deprisa. Por lo demás, el dibujante se desenvuelve muy bien en las escenas de acción, y sabe imprimirle fuerza y dinamismo a la mayoría de pasajes. El diseño de los atuendos de superhéroe no son muy originales porque parten del uniforme clásico de Spirou, pero más interesante es cómo lucen los artilugios voladores de SuperGroom, o la esfera que usa el superhéroe falso. Así que en líneas generales, un buen trabajo de Yoann. 

El color corre a cargo de Fabien Alquier (en España nos han llegado obras suyas como "Gringos locos" o "Milenio"), y su labor es bastante acorde a lo que demanda una obra de este tipo, que no es el típico cómic europeo, sino un híbrido con toques americanos, donde la paleta de colores juega un buen papel, y la luminosidad está bien trabajada en la mayoría de escenarios. 

Sobre si merece la pena el cómic, por mi parte es una obra disfrutable, tanto si sois fans de Spirou como si es vuestro primer contacto con él, que permite divertirse y ver al personaje fuera de su zona de confort y probándose en el terreno más pijamero. La obra se lee rápido, entretiene, y a mí me ha dejado con ganas de esa continuación, pues su final es claramente de una obra abierta que pretende engancharnos para leer la segunda parte, y en cuanto a mí, cumple en ese sentido. La edición de Nuevo Nueve no tiene contenido extra, pero es tan genial como siempre en su formato de tapa dura. 

10 de diciembre de 2023

Reseña de Iznogud: 33 historietas de Goscinny y Tabary. El visir que está obsesionado con ser el califa en lugar del califa

¡Un saludo desde el interior de un gran palacio! Como observador de esta historia, puedo contaros qué me han parecido las peripecias de un personaje cuya obsesión por derrocar a su gobernante le llevará a idear planes de todo tipo. Toca hablaros de "Iznogud: 33 historietas de Goscinny y Tabary" de Ediciones Salvat.


Iznogud es una serie de historias francesas creadas por el guionista René Goscinny (1926-1977) y el dibujante Jean Tabary (1930-2011), y que vieron la luz por primera vez en el año 1962, a través de una revista llamada Record, aunque la desaparición de ésta hizo que luego se continuara con la publicación a través de otra revista, Pilote. La trayectorial editorial de esta serie ha llegado a superar la treintena de álbumes, siendo el último del año 2022. Pero, como pasa con los buenos personajes del cómic europeo, estamos ante un producto que ha tenido adaptaciones en el formato audiovisual. Primero llegó una serie de dibujos animados en el año 1995, la cual contó con 52 episodios, y también se hizo una película de acción real en el año 2005, dirigida por Patrick Braoudé (aunque parece ser, por las críticas que he leído, que no es de mucha calidad). Tenemos por lo tanto un personaje con solera en el cómic europeo, y con el que tuve mi primer contacto hace ya bastantes años, precisamente viendo la serie de dibujos. Pasó el tiempo y me empezó a picar la curiosidad por leer algún cómic de Iznogud, y he aquí mi estreno con él en las viñetas. 


Y el recuerdo más vívido que tengo de la serie de dibujos, es el de ver a Iznogud muchas veces malhumorado cuando algún plan le salía mal, lo cual le sucedía a menudo, pues su obsesión era ser el califa en lugar del califa. A su manera, Iznogud no es muy distinto de otro personaje clásico del humor como es Pierre Nodoyuna, pues también hacía gala de una energía infinita para concebir planes malvados, pero también veía siempre cómo fracasaban todas sus ideas e intentos de perjudicar a sus enemigos. Es más o menos la filosofía de Iznogud, si bien su único rival es el Sultán Harún Al-Panzón, y no porque le caiga mal precisamente, sino simplemente por es la figura que ostenta todo el poder en el Bagdad de "Las mil y una noches". Así pues, aunque las historias de Iznogud tienden a ser monotemáticas y de esquemas repetitivos, también son ingeniosas en sus diálogos y eficaces en su humor gráfico. 

¿Qué autores han participado aquí? Como guionista está el famoso René Goscinny (conocido entre otras muchas obras por "Astérix y Obélix" o "Lucky Luke"), mientras que el ilustrador es Jean Tabary (destacan trabajos suyos como "Corinne y Jeannot" o "Valentín el vagabundo"). La traducción al castellano es de...

¿Qué historias nos encontraremos aquí? Se recopilan hasta 33 historietas del personaje de distinta extensión. La descripción del tomo nos dice lo siguiente:

"Este volumen reúne 33 historietas de Iznogud escritas por René Goscinny y dibujadas por Jean Tabary, publicadas inicialmente en las revistas Record, Pilote y, en algún caso, directamente en álbum, entre 1962 y 1969. 

En palabras del propio Goscinny: «Dos personajes son los protagonistas de esta serie. El primero, Harún al-Panzón, califa de Bagdad, que es muy bueno, muy gordo, poco inteligente y apenas hace nada (aunque lo poco que hace lo hace bien). El segundo, el gran visir Iznogud, que es pequeño, delgado y horriblemente malo y sol tiene un sueño: convertirse en califa en lugar de califa»."

Como podéis imaginar, teniendo en cuenta el gran sueño de Iznogud de ser el califa en lugar del califa Harún Al-Panzón, las tramas orbitarán siempre sobre esa obsesión. Valga como ejemplo aquella cuya imagen tenéis adjunta, en la que Iznogud y su esbirro fiel, Dila Lará, serán testigos de la existencia de un genio mágico que aparecer al frotar un par de babuchas. Teniendo en cuenta que dicho genio concede el deseo que se le pide, está claro que el visir querrá hacer uso de ese poder para lograr ocupar el lugar que cree que le corresponde siendo él el califa. Y como será costumbre en todos los episodios, dará igual lo que haga el protagonista, así como el ímpetu o la habilidad de la que haga gala para conseguir llevar al éxito sus planes, que nunca saldrá nada como él desea. 

Es cierto que, a pesar del inexistente elemento de la sorpresa por acabar siempre de la misma manera, sí que los autores intentan cambiar el cómo suceden las cosas, y de qué manera varía cada plan de Iznogud de ser califa. Hay por ejemplo una historia en la que Dila Lará conoce a un mercader que es una copia exacta de Harún Al-Panzón, y cuando le presente a dicha persona a Iznogud, la intención será la de suplantar al auténtico califa para que, una vez más, pueda llevarse a cabo el deseo del protagonista. Ahora bien, cada vez que este doble debe hacer alguna tarea, se irán dando diferentes circunstancias para que nada de lo que va planeando y modificando luego el insistente Iznogud pueda salir bien. O bien el califa contraerá una enfermedad, o perderá peso, o le saldrá barba, o diferentes circunstancias más, las cuales harán inútil tener un doble suyo si a cada rato ha de cambiarse algo en él. 


Curiosa será la duplicidad de historias que tendrán como telón de fondo sendos picnics fuera del palacio real. Quizás de las dos la más divertida es la segunda narración, ya que el plan de Iznogud, que intentará ejecutar junto a su fiel Dila Lará, es llevar al califa al desierto y, una vez en algún punto perdido del mismo, dejarle abandonado para que se muera de sed. Dará pie a más de una risa el hecho de que los lugares escogidos por Iznogud para cumplir su propósito, estén poblados de mucha gente, como comerciantes de agua que van de un lado a otro, un mercader de un aceite que se parece sospechosamente a agua, otro hombre que se ocupa del riego y transporta agua de un punto a otro del desierto, alguien que se ha preparado una piscina para refrescarse... En definitiva, es un ejemplo más de que nada que conciba Iznogud para hacer el mal, está predestinado a salir bien, aunque es cierto que en algún que otro momento logrará alguna victoria en apariencia, como la historia en la que consigue hacer volar al califa como un globo de aire, o cuando, gracias a una bebida especial, intercambie su cuerpo con él. Por lo tanto, tenéis mucho por leer dentro de estas 33 historias. La mayoría son episodios de unas 8 o 10 páginas, pero de vez en cuando hay unos complementos de 2 páginas que sirven para terminar de desarrollar el final de alguna historia amplia, intentando atar todos los cabos aunque se abran nuevas situaciones.

¿Qué valoración merece el trabajo de los autores? En lo referente a los guiones de Goscinny es inevitable recalcar el gran problema que os podéis encontrar, y es la falta de frescura en la dinámica narrativa de cada historia, pues siempre es lo mismo: Iznogud buscando quitar de en medio al califa. Ahora bien, si eso no os importa (en mi caso lo único en que afecta, es que difícilmente podría leerme seguidos dos integrales de esto, ya que me saturarían demasiado), la gracia de las tramas desarrolladas por Goscinny se encuentra en el modo de alcanzar el consabido único objetivo de Iznogud en la vida. Hay historias muy divertidas dentro de este tomo, donde queda claro que, con apenas cuatro detalles, calamos rápidamente al protagonista, pues en general es un personaje apático y malhumorado, salvo cuando está inmerso en una nueva tentativa de acabar con el califa (quien, por otra parte, nunca se entera de la jugada, y siempre se toma todo a bien), donde se muestras infatigable, altamente creativo, entusiasta, y terco a pesar de que rara vez le salen bien las cosas, pero no por eso deja de intentarlo hasta que ya es imposible. En ese sentido, lo mejor del tomo a nivel narrativo es ver de qué forma nos sorprenderá Iznogud a la hora de intentar ser el califa en lugar del califa, pues a buen seguro habrá risas con cada nuevo intento suyo. El que cada episodio recopilado aquí sea de corta extensión favorece a que el ritmo de lectura sea dinámico. Así pues, en resumen, teniendo en cuenta que Goscinny le saca provecho a un mismo concepto bastante simple y repetitivo, su labor es buena.

En la parcela gráfica, se podría decir un poco lo mismo de Tabary como ilustrador que lo referente a su compañero el guionista. Estéticamente, el arte de Tabary no difiere en exceso del imperante en la época, ni de muchos otros artistas similares. Pero obviando eso y que no estamos precisamente ante historias planteadas de una forma visual que rompa los esquemas, y que se presentan en composiciones de página clásicas, hay que admitir que Tabary es un buen narrador cómico. En las peripecias de Iznogud es tan importante el humor escrito como el que se plasma a través de los dibujos, y en ese aspecto el ilustrador se maneja muy bien en el terreno, ya que el tomo está plagado de gags cómicos visuales. También destacaría la expresividad de Iznogud, que tan pronto está en unas viñetas malhumorado o triste cuando algo no le sale bien, como sonriente y feliz como un niño el día de Navidad cuando tiene nuevas ideas. Queda por tanto una correcta labor de Tabary, que no diría que sobresalga en ningún aspecto, pero que como poco es competente, en la línea de los cómics de los años 60, cuando se crearon estas historietas. 

¿Merece la pena el cómic? Le he sacado grandes objeciones en guiones y dibujo, pero SÍ, IZNOGUD ES UN PERSONAJE QUE DEBÉIS CONOCER, ESPECIALMENTE LOS AMANTES DE LA BD CLÁSICA. Estamos ante más de 30 episodios en los que el gran e inmundo visir (como se lo describe a menudo) va a tener siempre el mismo objetivo vital, a pesar de que rara vez conseguirá lo que quiere. Es un ciclo continuo que parte siempre de esa sencilla premisa de querer desbancar al califa para gobernar en lugar de él, pero en la mayoría de ocasiones la gracia está en ver qué estratagemas inventa Iznogud para intentar salir victorioso. El dibujo es el de la época, pero cumple su cometido de completar bien el tono humorístico que impregna toda la publicación. Recomendado para fans de la bd, pero también para todos los públicos, y aunque este integral recopila las historias de la época de los 60 y no sé si habrá más entregas por la editorial, es un tomo más que decente para disfrutar de cuanto pueden ofrecer las peripecias de Iznogud el inmundo, el infame, y cualesquiera otros adjetivos malignos, los cuales merece sin lugar a dudas. 

El tomo de Salvat es en formato de tapa dura, y quizás tiene el fallo de traer como extra una amplia entrevista que no tiene nada que ver realmente con el contenido del tomo, y queda por tanto como un complemento anecdótico. Por lo demás, si queréis leer cualquier otra reseña mía de cómic, las tenéis todas aquí. ¡Hasta otra!

27 de noviembre de 2023

Reseña de Lo mejor de Pafman. Un divertido viaje a través de las peripecias de esta parodia española de Batman

¡Un saludo desde la españa superheroica! En esta ocasión, toca ponerse un traje adecuado para combatir el crimen y ayudar a la ciudadanía en sus problemas, pues la obra de la que voy a hablaros es "Lo mejor de Pafman" de la editorial Bruguera. 


El origen de Pafman se encuentra en 1986, en los últimos día de la Editorial Bruguera, antes de su adquisición por el Grupo Zeta. En aquel año, a Joaquín Cera se le hizo el encargo de trabajar en un nuevo personaje humorístico, y se le sugirió que podría ser un nuevo superhéroe, teniendo en cuenta el tirón que por aquel entonces tenía Superlópez, uno de nuestros personajes nacionales más emblemáticos de este tipo. Pues bien, en ese 1986, Cera hizo diseños y pruebas de lo que con el tiempo sería Pafman, creación que parodiaba a Batman. Sin embargo, no sería hasta el año 1987 cuando, renacida Bruguera a través de Ediciones B, comenzaría a ver la luz Pafman. Concretamente, hizo su debut en el número 5 de la revista "Mortadelo". Como es lógico, en los primeros años de vida editorial, la serie, muy deudora del humor de Mortadelo y Filemón, intentaría encontrar su estilo y aspecto visual. En este tomo recopilatorio, se reúnen historias tanto de los inicios del personaje, como de su etapa en los años 90. Lógicamente, no están todas las historias de Pafman que existen hasta la actualidad, pero es una especie de grandes éxitos.


Aunque suelo leer mucho cómic americano y francobelga, no leo tantas obras españolas como me gustaría. En ese sentido, aunque en mi infancia leí algunas aventuras de Zipi y Zape o de Mortadelo y Filemón, a día de hoy no recuerdo gran cosa y es un terreno casi desconocido para mí el cómic humorístico español. Sí que conozco series y personajes populares, pero de oídas más que por haberlos leído, y es algo en lo que, en la medida en que pueda, quiero ir remediando. En ese sentido, surgió la oportunidad de ponerme manos a la obra con Pafman, personaje que ni siquiera sabía que existiera hasta hace unos meses, cuando el compañero Eladio de La Tierra Salvaje me habló de él, y me picó la curiosidad. Pasó el tiempo y no me olvidaba de esta recomendación, así que, cuando ha caído en mis manos el tomo objeto de reseña, ha sido inevitable leerlo para ir saldando esa deuda con las viñetas nacionales de este tipo, y contaros qué me ha parecido la experiencia. 

¿Qué autor participa aquí? Como autor completo tenemos aquí a Joaquín Cera (con experiencia en series como "Los Xunguis" o "Rebuznos en el espacio"), quien se ha implicado a la hora de retocar y mejor el color originario de la obra, que seguramente era aplicado por otras personas cuando las historias vieron la luz en su momento. 

¿Qué historias nos encontraremos aquí? La descripción del cómic dice lo siguiente:

"Este libro recopila las mejores historietas de este clásico contemporáneo: Pafman, la serie que cambiaba Gotham City por Logroño y murciélagos por gatos. 

El libro recorre las primeras apariciones de Pafman y sus historietas más queridas, con correcciones de color y texto por parte del mismo autor. 

Con prólogo a cargo del guionista, dibujante y fan Manuel Bartual."

Hay que decir que la mecánica de las historias suele ser bastante repetitiva y simple, y la mayoría de ellas empiezan con Pafman y su compinche Pafcat en su casa, base secreta o el lugar que usen como centro de operaciones a esas alturas de la historia. Habrá veces en que Pafcat, que es un inventor peligroso no, lo siguiente, esté precisamente en medio de algún experimento que, a buen seguro, rara vez saldrá bien, o dará a luz algo cuyo uso fuera el originalmente deseado. Pero bueno, algunas veces (las menos), Pafcat sí que se sacará algún ingenioso artilugio de la manga, si bien su uso luego ya ofrecerá momentos buenos para él y Pafman, o justo lo contrario. 

Por otra parte, Pafman y Pafcat se desplazan a veces en un coche que se da cierto aire en la estética al batmóvil de la serie de televisión de Batman de los años 60. Eso sí, ya he mencionado que Pafman nace como una parodia de Batman, pero hay que decir que con el murciélago tantas cosas en común como podría imaginarse. Pafman suele estar más tieso que la mojama, no tiene ninguna batcueva propia (durante varios episodios él y su socio usarán una base submarina que le roban a un villano), y aunque usa algunos artilugios para sus misiones de vez en cuando, no son precisamente sofisticados, sino más bastos que un arado. Por otra parte, Batman es el detective más inteligente del mundo en su universo, pero nuestro protagonista es bastante estúpido y suele ser del tipo de personaje que no capta las metáforas o los dobles sentidos, sino que se ciñe al pie de la letra con las cosas. Si alguien le dice que tiene que darle un palo (en esta historia, unos músicos lo contratan para que nadie acceda al camerino) a alguien que accede indebidamente a un lugar, Pafman le da precisamente eso, un palo de madera en lugar de un golpe.


De todas formas, tanto en las historias que empiezan como os contaba antes, como en aquellas que arrancan de forma distinta, siempre se trata de misiones que le encargan a Pafman y Pafcat (quienes a partir de la mitad del tomo trabajarán para un comisario de policía), o bien de amenazas que la pareja debe afrontar a su manera. Ninguno de los personajes tiene poderes especiales más allá de la fuerza física normal de una persona, o de los artilugios que utilizan, y ya he anticipado que ambos van justos de luces, pero hacen lo que pueden, y fracasan estrepitosamente a veces, mientras que no en tantas ocasiones salen victoriosos. No quiero destriparos la mayoría de tramas, pero por estas páginas desfilarán personajes como el recurrente villano Enmascarado Negro, un sucedáneo del Capitán América conocido como Capitán Europa, y algún que otro científico que recuerda a alguien como el Profesor Bacterio de Mortadelo y Filemón. Habrá espacio para invasiones extraterrestres, máquinas gigantes, grupos de música, robos de todo tipo, superhéroes que intentan tomarse unas tapas en un bar, y algunas cosas de este tipo. En definitiva, un recopilatorio de este tipo permite que haya aventuras de todo tipo. 

¿Qué valoración merece el trabajo del autor? En un cómic de estas características lo primero que pido es que me haga reír. Si el humor va acompañado de una gran creatividad e ingenio (como pasa con "Imbatible", serie que me encanta), pues mucho mejor. No obstante, como comentaba antes, mucha originalidad no nos vamos a encontrar aquí, ni un desarrollo profundo de personajes o situaciones, pero sí un enorme disfrute y entretenimiento, con muchas risas por el camino. Aunque muchas de las historias no dejan de ser, tanto estética como narrativamente, un reflejo de la época en que se publicaban, y las semejanzas con otras cabeceras de Bruguera. Lógicamente, con el paso del tiempo y a medida que Cera se iba haciendo con los personajes, el tono de las historias seguía siendo deudor del humor mortadeliano por así decirlo, pero también adquiría personalidad propia. Me han encantado muchos guiños a películas famosas de años atrás, pues hay una historia para ver homenajeada "Alien", otro donde hay una divertida reinterpretación de "Gremlins", y los cameos famosos también se dejan ver por aquí, como el de Superman o Hulk (aunque se le llame Julk), logrando que esos guiños le den valor añadido a una recopilación de historias bastante entretenida y que han hecho que mereciera la pena invertir tiempo en conocer a Pafman y Pafcat, y en reírme con sus peripecias. Así que la labor a los guiones de Cera es buena. 

Ahora bien, en el apartado gráfico diría que es donde más brilla Cera. Vuelvo a decir lo de antes, pues estas historias también son herederas del espíritu Bruguera en lo visual, y no solamente en lo narrativo. En ese sentido, las viñetas de Cera plasman bien el humor visual, son compañeras necesarias para que la risa que se ha estado gestando con el lenguaje escrito termine por salir a la superficie, y en no pocas ocasiones los experimentos fallidos de Pafcat o las cagadas de Pafman funcionan bien a nivel humorístico por el dibujo. El tipo de trazo de Cera es típico de la época en que se crearon estas historias, y que obedece al estereotipo de Bruguera, por lo que en ese sentido, si sois fans de los cómics de este perfil, no creo que os defraude. En unas pocas historias sí se aprecia una composición de página más atrevida, pero lo que impera es un esquema clásico, que no por ello es menos efectivo.

En cuanto al color, como no leí este material en el momento en que se editó por primera vez, desconozco si ha cambiado mucho la cosa. No obstante, el trabajo que se hace aquí es correcto sin más, y a veces hay fallos en el color del coche de Pafman, o incluso en su atuendo en alguna que otra historia. Supongo que puede haberse pasado al retocar el color clásico, aunque sin tener eso en cuenta, este apartado lo veo correcto y típico de este tipo de cómics. 

¿Merece la pena el cómic? Si me lo recomendó mi amigo Eladio, intuía que SÍ, ESTE TOMO ES DIVERTIDO Y HAY QUE CONOCER A UNOS ZOPENCOS COMO PAFMAN Y PAFCAT. El que estemos ante una recopilación de las mejores historias de estos personajes hace que sea más atractiva la idea de afrontar su lectura, porque así alguien como yo, que hace unos meses no sabía ni que existían, se puede hacer un curso acelerado al respecto. Es un buen exponente de la lectura como evasión o herramienta para dar rienda suelta a las risas, y lo veo ideal para un amplio público, desde los más peques de la casa que ya tienen algo de bagaje con los cómics, hasta alguien adulto. 

La edición de Bruguera es de tapa dura, y como contenido extra trae algunos textos explicativos del personaje y su trayectoria, así como un prólogo de Manuel Bartual. Por lo demás, si queréis leer cualquier otra reseña mía de cómic, las tenéis todas aquí. ¡Hasta otra!

24 de noviembre de 2023

Reseña de El nombre de la rosa. Llega al terreno del cómic la adaptación del clásico literario de Umberto Eco

Un saludo desde el interior de una abadía donde los monjes están cayendo como moscas. Me hallo aguardando la llegada de Fray Guillermo de Baskerville para que él y su ayudante Adso de Melk puedan resolver los crímenes que están teniendo lugar a mi alrededor.


¿Quién no ha leído el libro "El nombre de la rosa", ha visto la adaptación en película o en miniserie, o conoce el mítico juego de ordenador de "La abadía del crimen"? Posiblemente haya todavía gente que no tenga ni idea de que le publicaron este libro a Umberto Eco en 1980, y que a día de hoy sea un clásico esencial de la literatura europea. Las nuevas generaciones de ahora que tienen afición por la lectura, más pendientes del libro del famoso/a o youtuber de turno (que posiblemente ni lo escriban ell@s mismos), posiblemente desconozcan de qué famosa creación de Eco estoy hablando. Pero Milo Manara, a quien le encargaron adaptar en viñetas el libro, nos ofrece una nueva visión de esta historia.

Atrás quedan esa excelente película dirigida por Jean-Jacques Annaud en 1986 y protagonizada por Sean Connery, la miniserie encabezada por John Turturro en 2019 con dirección de Giacomo Battiato, o esa aventura gráfica de ordenador llamada "La abadía del crimen" que salió en 1987. No hay que olvidarse de que igualmente se han hecho otros videojuegos adaptando la novela, e incluso existen juegos de mesa. Era cuestión de tiempo que llegara su adaptación en cómic. Y mi objetivo aquí será reseñaros los dos tomos de los que se compondrá la obra, publicados por la editorial Lumen, que trae a España este cómic que vio la luz originariamente en La nave di Teseo, fundada en su día por el propio Eco, y cuyos herederos encargaron a Manara la adaptación.



Vaya por delante que yo habría preferido que la obra se hubiera editado de forma completa, ya que el tomo primero tiene 72 páginas, y no habría sido ningún disparate que en su editorial de origen hubieran optado por esta opción, ya que hay cómics europeos de mucha mayor extensión y es algo normal. En ese sentido, pese a mi descontento inicial, en Lumen se han limitado a traernos la obra de la misma manera en que salió en su país de origen, por lo que, queja aparte, quería ver qué se nos podía contar en esta nueva visión del clásico de Eco. 

La sinopsis, para quien no sepa de qué va la historia, dice lo siguiente:

"En 1327, el fraile franciscano Guillermo de Baskerville llega, acompañado del novicio Adso de Melk, a una abadía de monjes benedictinos para participar en un importante cónclave, que se verá amenazado por una serie de enigmáticas muertes. 

A medida que Guillermo investigue y se acerque a la peligrosa verdad, su joven aprendiz descubrirá los secretos de un mundo oscuro y lleno de sensualidad."

No obstante, las primeras páginas de la obra tiene como protagonista a Umberto Eco, ya que se nos cuenta de qué forma surgió la necesidad para el autor de contarnos esta historia. Una vez pasada esa introducción, enseguida veremos a Guillermo de Baskerville y Adso de Melk mientras recorren hermosos pero fríos parajes naturales, ya que van camino de una abadía en la cual, al poco de llegar, se le comunicará al fraile más veterano un trágico suceso acontecido allí. Será de esta manera como arrancará una espiral de muertes (no todas se ven en este primer tomo, hablo rememorando la novela) en la que el sagaz franciscano, junto a su joyen ayudante, deberán descubrir qué está sucediendo y por qué se producirán dichos sucesos. 


De esta manera, a través de las cosas que vean, escuchen o hablen la pareja protagonista con todas las personas que se cruzan con ellos entre los muros de la abadía, podremos conocer mejor lo que sucede allí, y cómo es la vida entre monjes, especialmente los que trabajan para la biblioteca, lugar de los más valiosos del mundo por los libros que se encuentran en ella. No toda la trama gira en torno al misterio sobre los asesinatos, ya que Adso de Melk es un novicio curioso e inquieto, e irá teniendo sus primeros encuentros con cosas desconocidas para él hasta entonces, como es por ejemplo la relación con una mujer, o visualizar grabados que esconden mucho más de lo que pueda pensarse a primera vista. También hay ocasión para saber que Guillermo de Baskerville fue inquisidor en el pasado, pero lo dejó por una clara cuestión de diferencias con todo lo que se hacía y las razones de ello. Por otra parte, varias páginas abarcarán también la historia de Salvatore, monje extraño y de aspecto por agradable a la vista, pero que es alguien que ha vivido muchas cosas y ha terminado en la abadía. En definitiva, tenemos la trama del misterio, y otra ligada a lo religioso, tal como en la novela. 

Respecto del papel realizado por Manara como guionista, y teniendo en cuenta que está encorsetado a ser fiel a la novela que está adaptando en viñetas, lo único que puedo decir es que hace un trabajo correcto sin más. En la parte buena, se sigue sosteniendo bien la parte de investigación y lo relacionado con la biblioteca, y la presentación de personajes. Ahora bien, el cómic se hace pesado en algunas momentos, pero es cierto que también tuve esos problemas con el libro (ojo, que se me indigestara, especialmente en los pasajes dedicados a hablar de la religión, no quita que me pareciera un libro muy bueno en su parte detectivesca y literaria), por lo que sí se le debe achacar a Manara que no haya sabido imprimirle más ritmo y caiga en los mismos errores. También me parece muy mala la decisión del guionista de cortar la primera parte en el momento en que lo hace, dejando una escena colgada a medias (en un cómic americano de grapa habría funcionado, porque al mes siguiente sale la continuación), y teniendo en cuenta que habrá que esperar al menos un año para ver cómo la continua, aunque quien conozca la historia sepa lo que viene después. Así que, valorando los aciertos y errores, me quedo con un aprobado raspado.

Ahora bien, el Manara ilustrador le gana por goleada al guionista. Aunque no he leído prácticamente nada de su extensísima trayectoria, sí que había visto a menudo ilustraciones suyas o algunas páginas por internet, y sabía que se trataba de un dibujante de gran talento. En esta obra es muy importante recrear bien la abadía y su entorno, así como acertar a la hora de diseñar la imprescindible galería de personajes que desfilan por estas páginas. En ese sentido, páginas como las que habéis podido ver dan buena fe de que los diseños y el trabajo a la hora de confeccionar la abadía, sus interiores y otros escenarios, es sobresaliente. Los lápices de Manara lucen muy bien y hacen que esta obra merezca la pena. Eso sí, tengo tan asociado a Sean Connery con el personaje de Guillermo de Baskerville, que me chirría constantemente verle aquí con el rostro de Marlon Brando. Pero en líneas generales, tenemos un más que notable trabajo en la parcela gráfica, con un destacado dibujo a la antigua usanza, lejos de lo artificioso que suele ser a veces el hecho digitalmente.

El color es aplicado por Simona Manara, hija de Milo. Nos encontramos con una paleta de tonos apagados e incluso gélidos, que, salvo contadas ocasiones en que cambian por necesidades de la narración, confieren a la obra un aspecto un tanto lóbrego y carente de vida, pero hay que tener en cuenta que es el tipo de coloreado que una obra de estas características pide, debido al hecho de transcurrir todo entre los muros de una abadía ante temperaturas de lo más inhóspitas. Así que Manara hace un buen trabajo complementando el trajo del ilustrador.

¿Merece la pena el tomo? Es cierto que tiene sus pros y contras, y me esperaba algo más redondo que además, si debía cortarse para que luego llegara una segunda parte, dicha interrupción tendría que haber sido mejor orquestada en mi opinión. Ahora bien, para un seguidor de la novela de Eco como es mi caso, ha merecido la pena adentrarme en este cómic y ver qué aportaba a este mundo su escenificación en viñetas. Para personas que no conozcan la novela o las adaptaciones audiovisuales, puede resultarles de interés darle una oportunidad a una trama que mezcla religión, misterio y muertes. Como contenido extra vienen diseños y bosquejos de personajes y escenarios de Manara. 


20 de noviembre de 2023

Reseña de Hellboy y la AIDP: El regreso de Effie Kolb y otras historias. Varias continuaciones de aventuras pasadas y el mismo disfrute habitual

¡Saludos desde el mundo de la investigación de lo paranormal! A estas alturas ya hace tiempo que analicé en la Burbuja la colección principal de Hellboy, que termina con el personaje en el Infierno. Pero aquello no fue el final editorial para sus andanzas, pues se fueron publicando historias suyas vividas en los primeros años como agente de la AIDP, y hoy toca hablaros de "Hellboy y la AIDP: El regreso de Effie Kolb y otras historias" de Norma Editorial.


Una de las ventajas que le encuentro a este tipo de cómics, es que son recopilatorios con diversas historias cortas ambientadas en el mismo o en distintos años, pero con tramas diferentes. Esto permite por un lado que, quien tenga el temor de empezar a leer a Hellboy, pero se sienta abrumado por la inmensa cantidad de cómics protagonizados por el personaje, pueda tener su rodaje con este tipo de títulos centrados en contar sus primeros años como agente de la AIDP. Del mismo modo, puede servir para que el lector vaya conociendo mejor los entresijos de la gran agencia de investigación de lo paranormal, pues la serie dedicada a ella es genial y os la recomiendo encarecidamente, aunque Hellboy tenga un papel testimonial y únicamente aparezca al principio de la colección, y luego sean otros personajes quienes lleven la voz cantante durante muchos tomos. Por eso ya os anticipo que os sigo recomendando que disfrutéis de estos cómics.


Eso sí, cuando llevéis un tiempo leyendo las andanzas de Hellboy, y prácticamente hayáis visto todos sus cómics, puede que os pase como a mí, que llega un punto en que se os olvide parte de la trama de tal o cual historia corta, y cuando os topáis con una secuela os pille descolocados. Especialmente me ha pasado con el capítulo que da título al cómic, y que es una secuela de "El hombre retorcido", que sí recordaba por el arte del ya fallecido Richard Corben, pero de la que se me había olvidado casi toda la trama. Es cierto que en "El regreso de Effie Kolb" hay algunos flashbacks que ayudan a ponerse mejor en contexto, aunque es posible que necesitéis volver primero a la historia original y después poneros con su secuela. También hay otra segunda parte en este tomo, pero sobre ella os hablaré un poco más adelante para no saturaros demasiado, vaya que penséis que este tomo no se puede disfrutar de forma individual, pues os aseguro que para nada es así, ya que merece la pena como todos los anteriores de "Hellboy y la AIDP". 

¿Qué autores han participado aquí? Las historias recopiladas han sido escritas por Mike Mignola (conocido entre otras cosas por "Drácula de Bram Stoker" o "Joe Golem: Detective de lo oculto"). En la ristra de dibujantes se encuentran Adam Hughes (se le pudo ver en "El hombre de acero" o "Fábulas"), Zach Howard (fuera de España ha dibujado en "Agentes de Atlas" y "The Cape: Fallen"), Matt Smith (ya trabajó en este universo en "Hellboy: Los huesos de los gigantes", y le conocía por "Anderson: PSI-Division") y Tiernen Trevallion (tampoco tiene en nuestro país más obras, pero ha participado en "Absalom" o "Robbie Burns: Witch hunter"). Como colorista no podía faltar el gran Dave Stewart (muy ligado al Mignolaverso con series como "Rasputín" o "Sledgehammer 44"). Traduce al castellano Héctor Lorda y hace la realización técnica Martín Garcés.

¿Qué historias nos encontraremos aquí? Estamos ante cinco historias cortas, y la breve sinopsis dice lo siguiente: 

"Historias inéditas del pasado de Hellboy donde conoceremos nuevos enemigos y visitaremos viejos conocidos. 

Desde los montes Apalaches a Rusia, pasando por Francia, Hellboy vuelve para encargarse de demonios, fantasmas y enemigos reanimados."

Como mencionaba antes, aquí tenemos cinco historias cortas que nos permitirán seguir a Hellboy como agente de la AIDP en diferentes épocas. Abre la veda el relato más extenso que da nombre al tomo, y que es la continuación de la historia ya mencionada del Hombre Retorcido. Durante aquella investigación de Hellboy, se topó con varios personajes siniestros, siendo uno de ellos la malvada Effie Kolb, que volverá a aparecer aquí. Pero en esta ocasión Hellboy no puede contar con quien le ayudó en el pasado, si bien le acompañará una niña que tiene facilidad para visualizar cosas que pueden estar por venir. ¿Qué le espera esta vez al investigador de lo paranormal? ¿Podrá afrontar una vez más la amenaza que supone Effie Kolb, así como algunos enemigos adicionales?

La segunda historia nos contará qué hizo Hellboy en una estación ferroviaria ubicada en alguna parte de Rusia, en medio de una noche especialmente fría, y acompañado de un cazador. En cierto sentido, este episodio conecta con aquel momento en que Hellboy se enfrentó a la Baba Yaga y le arrancó un ojo. El tercer capítulo del tomo es la secuela de "La bestia de Vargu", y en él una mujer, hija de la anciana que curó las heridas de Hellboy en aquella batalla con la bestia de Vargu, tendrá la necesidad de reclamar un favor del investigador, para que éste se desquite de la deuda que contrajo en el pasado con la curandera. 


El cuarto capítulo está relacionado con libros y bibliotecas, concretamente con un ejemplar que se encuentra en un lugar secreto. Poco imaginará Hellboy que en esta historia tendrá que enfrentarse a una especie de fantasma cuyo elemento más distintivo, es un fragmento de hueso que tiene en su posesión. Y para terminar con el contenido del tomo, tenemos una trama en la que Hellboy y la agente Pauline Raskin han acudido a Georgia para ayudar a una joven acusada de haber matado a su novio. La cosa carecería de interés para la AIDP, si no fuera porque dicha joven mantiene la versión de que ella y su pareja se adentraron en una casa maldita, y allí se produjo el fallecimiento. Investigando un poco al respecto, Hellboy y Pauline conocerán una historia en la que un tipo adinerado llegó a tener siete mujeres tiempo atrás, y la cosa no acabó precisamente bien. Tendrán que tirar más de ese hilo, y averiguar si eso tiene alguna influencia con el motivo que les llevó hasta Georgia. 

¿Qué valoración merece el trabajo de los autores? Como hago siempre, empiezo analizando los guiones. Mantengo lo que pienso desde hace tiempo de que Mignola, en lo concerniente a Hellboy, se desenvuelve mejor con historias cortas que con aquellas que son excesivamente largas. Quizás sea porque cuando son episodios breves, se leen del tirón por su dinamismo, se condensan mejor sus virtudes como narrador y se eclipsan sus defectos, que los tiene también. En ese sentido, las cinco historias contenidas en este tomo me han gustado mucho, si bien las dos que son secuelas de otras, me han sacado un poco de la lectura porque no recordaba bien lo anterior, y habría agradecido más flashbacks para refrescar la memoria. En cualquier caso, no considero eso necesariamente un error, por lo que en líneas generales he disfrutado, una vez más, con lo que Mignola tenía que contarnos de estas breves peripecias de Hellboy mientras todavía pertenecía a la AIDP. 

Respecto a los dibujantes, la historia que más me ha gustado en este aspecto ha sido la ilustrada por Smith, ya que su estilo es más depurado y elegante. Tenemos luego a dos autores influenciados por otros para sus episodios, como Howard en la historia de Effie Kolb, que a veces intenta rememorar el trabajo de Corben en la trama del Hombre Retorcido, aunque también tiene su estilo propio y funciona igualmente. Luego está el arte de Trevallion, que se ocupa de dos historias, y que parece beber bastante del trabajo de Mignola por el tipo de trazos y los usos de los claroscuros. Y queda el toque de Hughes, que tampoco está mal. En general hay un buen resultado analizando en conjunto el trabajo de todos, si bien me quedo especialmente con el mencionado antes al principio. 

En el color, casi todo el trabajo lo hace Stewart salvo una historia de la que se ocupa Hughes, y Stewart cumple bien como es habitual en él, luciendo mejor con algún que otro dibujante, pero manteniendo una coherencia visual en la mayoría de episodios, lo cual siempre se agradece. 

¿Merece la pena el cómic? Puede que no os sorprenda mi valoración, pero SÍ, UNA VEZ MÁS ESTE TIPO DE TOMOS GENERA DISFRUTE A LOS FANS DE HELLBOY, pues podemos conocer más peripecias suyas, al margen de que vaya en solitario o acompañado de gente de la AIDP. La lectura es dinámica y, aunque no estemos ante el mejor cómic de este tipo, me sigue pareciendo disfrutable el formato y lo que nos aporta de vez en cuando en nuevas entregas. Pienso que gustará, en mayor o menor medida, tanto a los fans de Hellboy como a quienes tengan curiosidad por empezar con el personaje y quieran hacerlo a través de historias cortas.

La edición de Norma es la habitual en formato cartoné, con el lomo numerado y su clásico contenido extra de bocetos, ilustraciones, diseños de personajes y demás que suele traer siempre. Y esto es todo por mi parte, si queréis ver más reseñas mías podéis hacerlo aquí. ¡Hasta otra!